ค้นหาบล็อกนี้

วันศุกร์ที่ 12 พฤศจิกายน พ.ศ. 2553

More than words : Extreme - ภาคแปล

More than words : Extreme



Saying I Love You , Is not the words I want to hear from you
แค่คำพูดว่ารัก ไม่ได้เป็นคำที่ผมต้องการจะได้ยินจากคุณ
It's not that I want you
และก็ไม่ได้หมายความว่าผมต้องการให้คุณเอ่ย
Not to say, but if you only knew
ไม่ต้องมีคำพูดอะไรมากหรอก, เพราะคุณนั้นรู้อยู่เต็มอก
How easy it would be to show me how you feel
มันง่ายมาก ที่จะแสดงออกให้คุณรับรู้ความรู้สึกของผม
More than words is all you have to do to make it real
มันมากกว่าคำใดๆ เพราะสิ่งที่คุณทำอยู่นั้น มันช่างชัดเจน
Then you wouldn't have to say that you love me
แม้ไม่ต้องมีคำว่ารักจากปากของคุณ

Cos I'd already know Cos
เพราะฉันรู้อยู่เต็มอก
What would you do if my heart was torn in two
คุณจะรู้สึกแย่เพียงใด ถ้าผมแบ่งปันใจไปให้กับใครอื่น

More than words to show you feel
มันมากกว่าคำใดๆ ที่จะบอกความรู้สึก
That your love for me is real
ว่าความรักที่คุณให้กับผมนั้น มันมาจากหัวใจจริง
What would you say if I took those words away
คุณจะพูดออกมาอย่างไร ถ้าผมเอ่ยออกมา
Then you couldn't make things new
แล้วคุณก็จะไม่สามารถเอ่ยถ้อยคำที่แสนหวานๆกว่านี้ได้อีก
Just by saying I love you
เพียงแค่การพูดว่าผมรักคุณ มันก็ชื่นหัวใจพอแล้ว
More than words
มันมากกว่าคำใดๆ
Now I've tried to talk to you and make you understand
แม้ตอนนี้ผมพยายามที่จะบอกและสื่อให้คุณเข้าใจ
All you have to do is close your eyes
สิ่งที่คุณต้องทำตอนนี้ คือการหลับตาของคุณลง
And just reach out your hands and touch me
และเอื้อมมือของคุณ โอบกอดและสัมผัสผม
Hold me close don't ever let me go
โอบกอดฉันให้แนบแน่น อย่าให้คลาย
More than words is all I ever needed you to show
มันมากกว่าคำใดๆ เพราะเพียงแค่สิ่งที่ผมต้องการให้คุณทำอยู่ตอนนี้
Then you wouldn't have to say that you love me
มันก็ไม่ต้องทำให้คุณ ต้องเอ่ยปากบอกว่ารักอะไรอีกแล้ว

Cos I'd already know Cos
เพราะฉันรู้อยู่เต็มอก
What would you do if my heart was torn in two
คุณจะรู้สึกแย่เพียงใด ถ้าผมแบ่งปันใจไปให้กับใครอื่น

More than words to show you feel
มันมากกว่าคำใดๆ ที่จะบอกความรู้สึก
That your love for me is real
ว่าความรักที่คุณให้กับผมนั้น มันมาจากหัวใจจริง
What would you say if I took those words away
คุณจะพูดออกมาอย่างไร ถ้าผมเอ่ยออกมา
Then you couldn't make things new
แล้วคุณก็จะไม่สามารถเอ่ยถ้อยคำที่แสนหวานๆกว่านี้ได้อีก
Just by saying I love you
เพียงแค่การพูดว่าผมรักคุณ มันก็ชื่นหัวใจพอแล้ว
More than words
ช่างชื่นใจมากกว่าถ้อยคำนับพัน


ก็พร่ำบ่น พร่ำเพ้อถึงความรัก จากการบรรจง สร้างสรรค์ถ้อยคำ
แม้จะไม่มาแนวกวีจ๋ามาก แต่ Nuno ก็แต่งเพลงนี้ และเรียบเรียงเสียจนหลงไหลกันไปในยุคหนึ่งเลยที่เดียว
พอบอกชื่อ Nuno Bettencourt คอร็อค คงรู้จัก และนึกหน้าเขาออกแน่ๆ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น