ค้นหาบล็อกนี้

วันพุธที่ 27 ตุลาคม พ.ศ. 2553

First Time : Pry



 First Time : Pry

How can it make me feel, Like a first time?
เราจะรู้สึกรักกับใครได้ดีเล่า เท่าความรู้สึกแรกรัก
What can make me feel, Like I never felt this way before
มีอะไรอีกล่ะที่จะทำให้เรารู้สึกแบบนั้นได้อีก แบบที่ไม่เคยรู้สึกมาก่อน
How can it make me feel, Like a first love?
เราจะรู้สึกรักกับใครได้ดีเล่า เท่าความรักครั้งแรก
What can make me feel, Like I never felt this way before
มีอะไรอีกล่ะที่จะทำให้เรารู้สึกแบบนั้นได้อีก แบบที่ไม่เคยรู้สึกมาก่อน
For a thousand time
แม้จะพยายามนับหมื่น นับพันครั้งก็ตาม

How can it make me feel, Like a first day?
เราจะรู้สึกรักกับใครได้ดีเล่า ดั่งวันแรกรัก
What can make me feel, Like I never felt this way before
มีอะไรอีกล่ะที่จะทำให้เรารู้สึกแบบนั้นได้อีก แบบที่ไม่เคยรู้สึกมาก่อน
How can it make me feel, Like a first love?
เราจะรู้สึกรักกับใครได้ดีเล่า เท่าความรักครั้งแรก
What can make me feel, Like I never felt this way before
มีอะไรอีกล่ะที่จะทำให้เรารู้สึกแบบนั้นได้อีก แบบที่ไม่เคยรู้สึกมาก่อน
For a thousand time
แม้จะพยายามนับหมื่น นับพันครั้งก็ตาม

I smile in the dark … With the rainbow from the moon
ฉันยิ้มท่ามกลางรัตติกาล ... ส่งยิ้มไปกับสายรุ้งแห่งจันทร์
Dance with the moonlight … that shine to your dream
เริงร่ากับแสงจันทร์ ที่ส่องผ่านไปถึงห้วงฝันของเธอ
Like I falling in love, to the bird and the tree
ดั่งที่ฉันได้ตกหลุมรัก กับหมู่วิหกและเหล่าพืชพันธุ์
Why is it so hard ?
แต่ทำไมหนอ มันช่างยากลำบากเสียจริง
Back to the purity
ที่จะกลับไปหวนสู่รักบริสุทธิ์แบบนั้นอีก

How can it make me feel, Like a first time?
เราจะรู้สึกรักกับใครได้ดีเล่า เท่าความรู้สึกแรกรัก
What can make me feel, Like I never felt this way before
มีอะไรอีกล่ะที่จะทำให้เรารู้สึกแบบนั้นได้อีก แบบที่ไม่เคยรู้สึกมาก่อน
How can it make me feel, Like a first love?
เราจะรู้สึกรักกับใครได้ดีเล่า เท่าความรักครั้งแรก
What can make me feel, Like I never felt this way before
มีอะไรอีกล่ะที่จะทำให้เรารู้สึกแบบนั้นได้อีก แบบที่ไม่เคยรู้สึกมาก่อน

How can it make me feel, Like a first time?
เราจะรู้สึกรักกับใครได้ดีเล่า เท่าความรู้สึกแรกรัก
What can make me feel, Like I never felt this way before
มีอะไรอีกล่ะที่จะทำให้เรารู้สึกแบบนั้นได้อีก แบบที่ไม่เคยรู้สึกมาก่อน
For a thousand time……..
แม้จะพยายามนับหมื่น นับพันครั้งก็ตาม


แปลจากความรู้สึกแบบ เบิร๋ด เบิร์ด ... 555 ...

ใส่ไข่และแต่งเติม ด้วยความรู้สึกของตัวเองในวันนี้ โดยนึกหน้าบุคคลหนึ่งไปด้วย

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น