Living Apart Together : LAT : อยู่อย่างแยกห่าง
ไม่รู้ว่า นี่เรียกว่า ศัพท์ยาก หรือเปล่า แต่ขอแปลมาเป็นแบบไทยๆว่า "อยู่อย่างแยกห่าง"
ภาวะ Living Apart Together อาจจะมองแบบ 2 สภาวะ
1. การแยกออกจากครอบครัว สำหรับวัยรุ่น หนุ่มสาว ที่เรียนรู้จะใช้ชีวิตแบบผู้ใหญ่ โดยออกมาอยู่คนเดียว ออกมาเช่าอยู่กับเพื่อน ฯลฯ
2. การที่คนรักกัน แต่ก็ต้องการอิสระ แต่ก็ไม่สามารถ ที่จะอยู่ด้วยกันตลอดได้ ทั้งเหตุจาก สภาวะแวดล้อม ทัศนคติ ฯลฯ
ทั้ง 2 กลุ่มนั้น จุดเริ่ม น่าจะมาจากทางฝั่งพวกยุโรปที่มีสถานะครอบครัวทางสังคมแบบใหม่
กลุ่มที่ 1 นั้น เรียนรู้ได้ เพราะทุกคน คงเข้าใจสภาวะที่วัยรุ่น ต้องการอิสระ ต้องการเติบโตด้วยตัวเอง โดยที่ยังหวัง ยังต้องการความรัก ความช่วยเหลือจากผู้ใหญ่ ผู้ปกครอง อยู่บ้าง
กลุ่มนี้ สำหรับคนไทยแล้ว เข้าใจได้ไม่ยากนัก
กลุ่มที่ 2 เป็นกลุ่มของคน 2 คน ที่รักกัน และยังคงรักกันเสมอ แต่ด้วยปัจจัย และภาวะทางร่างกาาย สังคม อุปนิสัย จึงทำให้ ไม่สามารถอยู่ร่วมกันได้
สภาวะแบบนี้ คนไทยเอง อาจจะไม่คุ้นเคย ตัวอย่าง เช่น
- สามี ภรรยา อยู่ร่วมกัน ในบ้านเดียวกัน แต่แยกห้องนอน ความรัก ยังคงมีให้กัน เข้าใจ ดูแลกัน แต่ไม่ไปไหนมาไหน ด้วยกัน ต่างคนต่างมีสังคมของตัวเอง ที่ไม่ขัดแย้งกัน
- คู่หนุ่มสาว ที่อาจจะเจอในกลุ่มของคนบันเทิง และัทั่วไป โดยที่จะมีที่พักอาศัยที่อยู่ในละแวกเดียวกัน ไปมาหาสู่กัน แต่ก็ยังมีลักษณะนิสัยเฉพาะของตัวเอง ที่อิสระ อยากจะถอดกางเกงทิ้งตรงไหนก็ตามใจ ซึ่งหากอยู่ร่วมกัน ก็คงจะลำบาก จึงแยกกันอยู่อาศัย
ตัวอย่างเช่น นักแสดง Helena Bonham Carter ที่อยู่ร่วมกับผู้กำกับ Tim Burton ในบ้านที่อยู่ติดกัน และมีช่องในบ้านสำหรับสื่อสารกันได้
นี่เป็นภาพสังคมแบบใหม่ ที่เริ่มเข้ามาสู่สังคมไทยแบบเปิดเผย
เหมือนที่เราเปิดใจรับกลุ่มรักร่วมเพศนั่นแหละ
เขาไม่ได้ผิดอะไร เป็นเพียงสถานะทางสังคม ที่เขาเหล่านั้น ต้องการ และตอบสนองสิ่งที่เขาเป็น
เพียงแต่ หลายคน อาจจะยังไม่ชิน ไม่คุ้น...ก็เท่านั้น
แต่ถ้าเลือกได้นะ Living Together ผมว่ามันดีกว่านะครับ
มา Living Together กันเถอะ
ขอบคุณ พี่ซัน มาโนช พุฒตาล และรายการ คนกรุงเก่าเล่าเรื่อง ที่พูดถึงประเด็นนี้ ให้ผมได้หาข้อมูลเพิ่มเติม และเรียนรู้วิถีชีวิตแบบนี้
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น